スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パーキンソン、遺伝子そして農薬。其の2。

Study links Parkinson's disease to long-term pesticide exposure
研究はパーキンソン病を長期の殺虫剤汚染に関連付ける。

• Alok Jha, science correspondent
• guardian.co.uk,
• Friday March 28 2008

Lifetime exposure ライフタイム エクスポージャー


The new research, led by American scientists, looked at the lifetime pesticide exposure of 319 Parkinson's patients and more than 200 of their relatives without the disease. The results,  published today in the journal BMC Neurology, showed that people with Parkinson's were 1.6  times as likely to report an exposure to pesticides in their lifetimes compared with the controls.

 アメリカ人の研究者に率いられた新しい研究は、殺虫剤の生涯を通じて人体汚染を319人のパーキンソン患者とパーキンソンではない彼等の200人以上の親族家族を含めて見ている。今日発行されたジャーナルBMC神経学に発表されている結果は、パーキンソン患者はパーキンソン患者ででは無い研究対象と比較すると1.6倍の率で殺虫剤による人体汚染を報告している。

Lifetime exposure一生の内で何かにさらされる事。化学物質等だけでなく、思想、宗教、ライフスタイル etc,

The results, 結果、published today in the journal BMC Neurology, 今日発行されたジャーナルBMC神経学に発表されている showed 表しているthat people with Parkinson's were パーキンソンを患っている人は1.6 times as likely to report1.6倍ほど報告する可能性 an exposure to pesticides in their lifetimes彼等の生涯で殺虫剤にさらされれる事 compared with the controls.研究参加者でパーキンソンでない人と比べて。

此処のcontrolsは学術論文等で使う使い方だと思います。普通はコントロールですが、此処での意味は恐らく訳文の様な意味だと思います。私の妻(アメリカ人)も科学、医学論文とは関係ない生活をしていますが、『この翻訳で良いだろう。』との事です。


In addition, people with the Parkinson's were 2.4 times as likely as people without the disease to report heavy exposure to pesticides, classed as more than 215 days over a lifetime.

 加えて、パーキンソン患者はパーキンソンではない人と比較すると2.5倍の、生涯で215日以上殺虫剤に汚染されたグループに入る、大量の殺虫剤の人体汚染を報告している。

The strongest associations were between people with Parkinson's who had been exposed to herbicide and insecticide chemicals such as organochlorides and organophosphates. No links were found between Parkinson's disease and drinking well-water or living or working on a farm, two commonly used proxies for pesticide exposures.

 最も強い関係はオルガノクロライド(有機塩素?)やオルガノフォスフェイト(有機リン剤)の様な除草剤と殺虫剤に曝されたパーキンソン患者の間にある。二つの最も一般的な人体への殺虫剤汚染原因として代表される、井戸水を飲む事や農園に住む事や働く事と、パーキンソンとの間に関連は見つからなかった。

The strongest associations were最も強い関係は between people with Parkinson's who had been exposed to herbicide and insecticide chemicals such as organochlorides and organophosphates. オルガノクロライド(有機塩素?)やオルガノフォスフェイト(有機リン剤)の様な除草剤と殺虫剤に曝されたパーキンソン患者の中にある。No links were found 何の繋がりも見つからなかったbetween Parkinson's disease and drinking well-water パーキンソン病と井戸水を飲む事とor living or working on a farm, 農園に住む事や働く事と two commonly used proxies for pesticide exposures. 二つの最も一般的な人体への殺虫剤汚染原因として代表される
 

Association  アソシエイション
Proxy  プロキシー、代理、代用物、代表 
proxy war 代理戦争(ソ連が未だ存在していた頃アフリカ等の発展途上国の内戦,近隣国間で片方はソ連から武器援助を受け、もう一方はアメリカ等から武器援助等を受けて戦争をしていましたが、其れが典型的な、proxy war)

"In this dataset, these tended to be people who used a lot of pesticides in their homes and in their hobbies," said William Scott of the University of Miami, who took part in the study. "There were not many people who routinely used pesticides for their occupation."

 “このデータによると殺虫剤を家庭と趣味で多く使った人を示している。仕事で殺虫剤常時使用した人はあまりいなかった。”とこの研究に参加したマイアミ大学のウイリアムスコットは述べている。

Tend 傾向がある
Routinely 副詞) 決まりきった様に、日常的に、
Routine名詞) きまっり切った仕事、エンターテイメントで決まった芸、出し物、
Routine形容詞)お決まりの、きまり切った、日常の。


Though the evidence is growing, the researchers said that there was not enough biological evidence yet to conclude that Parkinson's was definitely caused by pesticide exposure. The biological mechanism linking the two is still unknown. The researchers added that future genetic studies of Parkinson's could consider the influence of pesticides, because exposure to these chemicals may trigger the disease in genetically predisposed people.

 証拠は増えているものの、パーキンソンが殺虫剤の人体への汚染が原因だと結論付ける充分な生物学的証拠が未だ無いと研究者達は述べている。生物学的にこの二つを関係付けるメカニズムは未だ知られていない。将来のパーキンソンの遺伝学的研究は殺虫剤を考慮に入れるだろう、何故なら遺伝的にパーキンソンになる可能性のある人にはこの様な化学物質に曝されることが病気の引き金になる可能性があるからだ。と研究者達は述べている。

Though the evidence is growing, 証拠は増えているものの the researchers said 研究者達は言ったthat there was not enough biological evidence yet to conclude原因だと結論付ける充分な生物学的証拠が未だ無いと that Parkinson's was definitely caused by pesticide exposure. パーキンソンが殺虫剤の人体への汚染が原因The biological mechanism linking the two is still unknown. 生物学的にこの二つを関係付けるメカニズムは未だ知られていない The researchers added 研究者達は付け加えたthat future genetic studies of Parkinson's could consider the influence of pesticides, 将来のパーキンソンの遺伝学的研究は殺虫剤を考慮に入れるだろう because exposure to these chemicals may trigger the disease in genetically predisposed people. 何故なら遺伝的にパーキンソンになる可能性のある人にはこの様な化学物質に曝されることが病気の引き金になる可能性があるからだ

Conclude 結論する、~と締めくくる
Definitely はっきりと、確かに、
Cause ~の原因となる。
Trigger 名詞) 引き金。Trigger 動詞)~の引き金となる、~を誘発する。

 例文)This financial crisis was triggered by the US subprime meltdown,
     この経済的危機は合衆国のサブプライムメルトダウンが引き金となった。

Predispose他動詞) 事前に~なる傾向を作る。~になりやすくする。
genetically predisposed people 遺伝的に既に~になる傾向を持つ人々。

例文)He is predisposed to be an alcoholic.
    彼はアルコール中毒なる様な条件を持っている。(遺伝や、精神的な問題でアル中になり易いと言う様な意味。)


to be continued. 続く。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 英語ブログ 時事英語へ
にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
スポンサーサイト

COMMENTS

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。