スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Chet Baker Let's Get Lost! チェット ベイカー レツス ゲツ ロスツ!

Chet Baker - Let's Get Lost lyrics
チェット ベイカー ----レッツス ゲッツ ロスツ。歌詞 

          
"Let’s get lost, lost in each other’s arms
Let’s get lost, let them send out alarms
And though they’ll think us rather rude
Let’s tell the world we’re in that crazy mood.
Let’s defrost in a romantic mist
Let’s get crossed off everybody’s list
To celebrate this night we found each other, mmm, let’s get lost

消えて居なくなろうよ!御互いの腕の中に。
消えて居なくなろうよ!皆に警告しよう、
そして 皆、僕達が少し失礼だって思うかも知れないけど、
世界中に僕達はクレイジー ムードだって!
融けてしまおうよ!ロマンチックな霞の中で。
僕達の名前をの皆のリストから消してしまおう、
僕達が巡り会ったこの夜をお祝いする為に。Mmm、消えて居なくなろうよ!

[horn solo]トランペットソロ [piano solo] ピアノソロ

Let’s defrost in a romantic mist
Let’s get crossed off everybody’s list
To celebrate this night we found each other, mm, let’s get lost
oh oh, let’s get lost"

融けてしまおうよ!ロマンチックな霞の中で。
僕達の名前をの皆のリストから消してしまおう、
僕達が巡り会ったこの夜をお祝いする為に。Mmm、消えて居なくなろうよ!




部分的説明:
2人っきりで御互いが巡り会った事を今夜お祝いする為に、僕達の名前を友達のリストから消してしまおう。(どうやってするかは、“皆にクレイジームードだと警告して”と言うリリックから想像して下さい。例えば一日中公衆の面前でベタベタして顰蹙を買う。とか)
人に夕食、映画等に招待されて2人っきりでいる事を邪魔されない様に”と言う様な意味。
defrostディフロストはジャパングリッシュになっているのかな?冷蔵庫の霜取りにDefrostってあるでしょう。だからLet's defrost in a romantic mistは“ロマンチックな霞の中で抱き合って融け合おう”と言う様な感じです。

ejnews:今日は気が向いたのでチェットベイカーのLet's Get Lost !の歌詞を訳して見ました。詩ですからこの訳し方が正しいと言うのは無いのですが、一応こんな感じです。
 チェット ベイカーと言っても若い人は知らないかなあ?私がアメリカに来た頃は此処でもジャズ好きの人しか知らなかったなあ。 80年代の終りに誰かチェット ベイカーの映画作ってたけど、日本でも公開されたかな?唯、あの悪名高きコーヒーの様な飲み物を売っている“STARBUCKS”と言う所で、チェットベイカーのCDを昔売っていたから、知っている人も多くなったかな?
 聞いた事が無い人は騙されたと思って一度是非聞いて下さい!チェットが歌っている曲じゃないと駄目ですよ!
 しかし、STARBUCKSのコーヒーは不味いね!アメリカ人は此処半世紀以上、本当のコーヒー飲んだ事が無いそうだから、あんな不味い物をコーヒーと思うのは仕方ないのかも知れないけど。アメリカでどうして本当のコーヒーが暫くの間無くなったのかは又別の機会に説明します。
   では!Good Luck and Sweet Dreams !
スポンサーサイト

COMMENTS

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。