スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アイル ゲッツ ユー 由美子!

I’ll get you
アイル ゲッツ ユー


Woh yeh, oh yeh.
Imagine, I'm in love with you,
It's easy 'cos I know,
I've imagined, I'm in love with you,
Many, many, many times before.
ヲーヤ~オーヤ~
僕が君の事好きだって考えられる?
簡単さ!って言うのは僕が知っているって言う事
僕が君の事好きだって今まで想像して来たんだ
何回も何回も昔っから


It's not like me to pretend,
But I'll get you in the end,
Yes I will, I'll get you in the end, oh yeh, oh yeh.
振りをするなんて僕の性格じゃないんだ
でも最後には君を僕が好きになる様にさせるから
オーヤ~オーヤ~

I think about you night and day,
I need you and it's true.
When I think about you, I can say,
I'm never, never, never, never blue.
僕は君の事夜も昼も思ってるんだ
僕は君の事必要なんだ。ホントだよ
君の事を考えている時って
絶対落ち込んだりしないんだ。ホントだよ。


So I'm telling you, my friend,
That I'll get you, I'll get you in the end,
Yes I will, I'll get you in the end, oh yeh, oh yeh.
だから君に言ってるんだよ
最終的には君が僕の事好きになる様にさせるって
オーヤ~オーヤ~

Well, there's gonna be a time,
When I'm gonna change your mind.
So you might as well resign yourself to me, oh yeh.
君の気持ちを変えさせる時が何時か来るから
だから僕に抵抗しない方が良いんじゃない!?

Imagine, I'm in love with you,
It's easy 'cos I know,
I've imagined, I'm in love with you,
Many, many, many times before.
僕が君の事好きだって考えられる?
簡単さ!って言うのは僕が知っているって言う事
僕が君の事好きだって今まで想像して来たんだ
何回も何回も昔っから


It's not like me to pretend,
But I'll get you, I'll get you in the end,
Yes I will, I'll get you in the end,
Oh yeh, oh yeh.
振りをするなんて僕の性格じゃないんだ
でも最後には君を僕が好きになる様にさせるから
オーヤ~オーヤ~



Ejnews:  未だヴァレンタインズデイに関した歌詞の翻訳です。私の時代はやはりビートルズの時代だったから愛、恋なんて話になるとこんな歌の翻訳になるんです。

由美子!君の気持ち何時か変えさせるから!由美子は聞いてないか------!?
スポンサーサイト

COMMENTS

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。